十卷七期 910416

本 期 提 要 HEADLINES

1.新商品及服務分類
經濟部於本(91)年4月10日修正發布「商標法施行細則」第四十九條之附表--「商品及服務分類表」,並於91年4月12日施行。緣是項分類表係依照世界智慧財產權組織(WIPO)所定之「商標註冊國際商品及服務分類尼斯協定」,因有關商標或服務標章之註冊,國際上多以尼斯協定為據,雖非尼斯協定會員國,採行者亦為數眾多,以便於各國能有一致性。茲因尼斯協定專家委員會第十八次會議報告,尼斯協定第八版於九十一年一月一日生效,我國雖非為WIPO之會員國,惟為使我國商標及服務標章之註冊所採商品及服務之分類與尼斯協定國際分類相配合,爰增修相關類別及名稱。本次修正,主要係將原第四十二類之服務細分為第四十二類至第四十五類等四類,亦即修正一類別、增訂三類別。

茲將第四十二至四十五類服務類別及其名稱分述如下:
第42類:科學及技術性服務與研究及其相關之設計;工業分析及研究服務;電腦硬體、軟體之設計及開發;法律服務。
第43類:提供食物及飲料之服務;臨時住宿。
第44類:醫療服務;獸醫服務;為人類或動物之衛生及美容服務;農業、園藝及林業服務。
第45類:為配合個人需求由他人所提供之私人或社會服務;為保護財產或個人所提供之安全服務。

是項新「商品及服務分類表」詳細資料,可至經濟部智慧財產局如下網址瀏覽
http://www.moeaipo.gov.tw/news/ShowNewsContent.asp?otype=1&postnum=1238&from=board
New Classification of Goods & Services
On April 10, 2002 the Ministry of Economic Affairs promulgated the revised "Classification of Goods and Services" table appended to Article 49 of the Trademark Law Enforcement Rules, which entered into force on April 12, 2002. The said Classification was based on the "International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks under the Nice Agreement" (Nice Agreement). Trademark or service mark registrations around the world are usually based on the Nice Agreement, whose classification has been adopted by even countries not a signatory to the Agreement, in order to maintain international consistency. Following the 18th session of the Nice Union Committee of Experts, the 8th edition of the Nice Agreement took effect on January 1, 2002. Although Taiwan is not a member of WIPO, its trademark and service mark classifications are consistent with the international classification, and therefore revisions to the Taiwanese classification are made accordingly. The present amendments principally subdivided the existing Class 42 services into 4 new classes, being Classes 42 to 45. In other words, one existing class is revised, and three new classes have been inserted.
Below is a description of the new classes 42 to 45:
Class 42: Scientific and technical services and research, as well as related design; industrial analysis and research services; computer hardware or software design and development; legal services.
Class 43: Provision of food and drink for consumption; temporary accommodation.
Class 44: Medical care; veterinary services, hygienic and beauty care given to human beings or animals; services relating to fields of agriculture, horticulture and forestry.
Class 45: Private or social services provided by persons to meet individual needs; investigation and surveillance services relating to the safety of persons and entities.

Detailed information concerning the new "Classification of Goods and Services" can be found at the following website: http://www.moeaipo.gov.tw/news/ShowNewsContent.asp?otype=1&postnum=1238&from=board.
2.智慧局研商「有關專利申請之微生物寄存辦法」草案
緣九十年十月二十四日修正公布之專利法第二十六條第四項規定,就微生物寄存之受理要件、種類、型式、數量、收費費率及其他寄存執行等事項,專利專責機關應訂定辦法;經濟部智慧財產局爰參考前「財團法人食品工業發展研究所」(該所於90年下半年更名為「生物資源保存及研究中心」)專利微生物寄存辦法及實施要領、及布達佩斯條約及其細則等規定,研商「有關專利申請之微生物寄存辦法」草案,並於日前召開公聽會,以博徵建言。
IPO Drafts Regulations for Deposit of Patented Microorganisms
Paragraph 4, Article 26 of the Patent Law, which was revised on October 24, 2001, provided that the competent patent authority shall stipulate regulations concerning the acceptance criteria, types, forms, quantity, fees and other relevant matters for deposit of microorganisms. Accordingly, the IPO has drafted the Regulations for Deposit of Patent Microorganisms, with reference to the "Guidelines and Enforcement for Microorganism Deposit" of the Food Industry Research & Development Institute (which was renamed as Biological Resource Deposit & Research Center in the latter half of 2001), the Budapest Agreement, and its complementary regulations, and recently held a public hearing to solicit public comments on the draft.
3.查禁仿冒商品小組九十年第三季執行保護智財權工作成效
依據經濟部查禁仿冒商品小組統計資料披露,該組九十年七至九月處理海關移送之疑似仿冒案件計87件(含7月26件、8月29件及9月32件)、受理檢舉案件共44件(包括7月11件、8月20件及9月13件)。

另該組於是項期間核發警調人員申請查緝仿冒獎金案件共324件計2,613,327元(查獲之仿冒商品估值為193,522,484元),包含7月142件(含括商標23件、專利1件及著作權118件)1,034,136元(查獲之仿冒商品估值為138,409,742元)、8月89件(包含商標30件、專利2件及著作權57件)765,838元(查獲之仿冒商品估值為27,404,567元)、9月93件(含商標32件及著作權61件)813,353元(查獲之仿冒商品估值為27,708,175元)。
Work by Anti-Counterfeiting Committee in 3rd Quarter of 2001
According to statistics released by the Anti-Counterfeiting Committee (ACC) of the Ministry of Economic Affairs, during the period from July to September 2001, the ACC investigated 87 cases of suspected counterfeiting (being 26 in July, 29 in August, and 32 in September) and 44 complaint cases (11 in July, 20 in August, and 13 in September).

During this period, the ACC approved a total of 324 applications by police and investigators for rewards for anti-counterfeiting efforts, totaling NT$2,613,327 (the value of counterfeit products seized is estimated at NT$193,522,484). Reward applications consist of 142 applications in July totaling NT$1,034,136 (23 trademark, 1 patent, and 118 copyright cases, with total estimated value of seized counterfeit products being NT$138,409,742), 89 applications in August totaling NT$765,838 (30 trademark, 2 patent and 57 copyright cases, with total estimated value of seized counterfeit products being NT$27,404,567), and 93 applications in September totaling NT$813,353 (32 trademark and 61 copyright cases, with total estimated value of seized counterfeit products being NT$27,708,175).
4.警政署九十年第三季保護智財權工作成果
茲據內政部警政署統計資料指出,該署九十年七至九月依涉嫌侵害智慧財產權而移送偵辦之案件計1,351件(1,562人),分別為涉嫌仿冒商標案件120件149人(含7月43件51人、8月49件60人及9月28件38人)、侵害專利權案件30件39人(包括7月13件19人、8月9件10人及9月8件10人)與侵害著作權案件1,201件1,374人(包含7月398件451人、8月480件551人及9月323件372人)。

而是項期間涉外著作權案件計199件216人(含7月60件64人、8月72件78人及9月67件74人),其中涉美案件共192件205人(包括含7月59件63人、8月67件70人及9月66件72人。) 

此外,該期間查獲之仿冒商品市價估值為新台幣984,795,997元(含7月197,930,500元、8月227,672,692元及9月559,192,805元)。
IPR Protection Work by National Police Administration in 3rd Quarter of 2001
According to statistics released by the National Police Administration (NPA) of the Ministry of Interior, during the period from July to September 2001, the NPA handled a total of 1,351 cases of alleged infringement of IPR (1,562 defendants). This consists of 120 cases of alleged trademark infringement involving 149 defendants (being 43 cases with 51 defendants in July, 49 cases with 60 defendants in August, and 28 cases with 38 defendants in September), 30 cases of patent infringement involving 39 defendants (being 13 cases with 19 defendants in July, 9 cases with 10 defendants in August, and 8 cases with 10 defendants in September), and 1,201 cases of copyright infringement involving 1,374 defendants (being 398 cases with 451 defendants in July, 480 cases with 551 defendants in August, and 323 cases with 372 defendants in September).

During this period, 199 cases with 216 defendants involved infringement of foreign-owned copyright (being 60 cases with 64 defendants in July, 72 cases with 78 defendants in August, and 67 cases with 74 defendants in September). Amongst these, 192 cases with 205 defendants involved infringement of U.S.-owned copyright (being 59 cases with 63 defendants in July, 67 cases with 70 defendants in August, and 66 cases with 72 defendants in September).

The total market value of counterfeit products seized during this period is NT$984,795,997 (consisting of NT$197,930,500 in July, NT$227,672,692 in August, and NT$559,192,805 in September).
5.海關九十年第三季查獲出口貨物商標申報不符案件處理情形
根據海關九十年七至九月份查獲出口貨物商標申報不符案件處理情形統計資料披露,運動器材准予放行(或具結放行)者3件、汽(機)車零件准予放行(或具結放行)及責令退關各有3件與1件、電腦產品准予放行(或具結放行)者4件、光碟產品准予放行(或具結放行)及責令退關各有1件、塑膠製品准予放行(或具結放行)者7件、紡織品准予放行(或具結放行)及責令退關各有5件及1件、電子零件准予放行(或具結放行)及責令退關各有2件及1件、其他貨品之准予放行(或具結放行)、責令退關及依法查扣分別有41件、2件及4件。
Customs Inspections of Export Product 
Trademark Declarations in 3rd Quarter 2001
According to statistics released by the Customs concerning discovery of inaccurate export product trademark declarations during the period from July to September 2001:
Sporting goods: 3 cases released with authorization or bond;
Automotive components: 3 cases released with authorization or bond, 1 case exportation denied;
Computer goods: 4 cases released with authorization or bond;
Optical media: 1 case released with authorization or bond, 1 case exportation denied;
Plastic goods: 7 cases released with authorization or bond;
Textile goods: 5 cases released with authorization or bond, 1 case exportation denied;
Electronic components: 2 cases released with authorization or bond, 1 case exportation denied;
Other goods: 41 cases released with authorization or bond, 2 cases exportation denied, and 4 cases seized.
6.新聞局九十年第三季查扣違法錄影節目帶業成果
九十年七至九月行政院新聞局及地方政府有關單位共查察及取締MTV228家次(含7月79家次、8月81家次及9月68家次;其中晚間8時以後查察取締102家次,包括7月29家次、8月67家次及9月6家次)、錄影節目帶租售店827家次(包含7月291家次、8月300家次及9月236家次)及其他共175家次;共計查扣違法錄影節目帶1,210卷(含括7月298卷、8月321卷及9月591卷)、影音光碟17,480片(含7月4,160片、8月9,465片及9月3,855片)及查扣逾權節目帶696卷(即7月385個、8月12個及9月299個);依侵權及妨害風化移送偵辦案件共13件(含7月1件、8月8件及9月4件)及廣電法核處案件計88件(包含7月38件、8月19件及9月31件)。

另是項期間,財團法人電影及錄影著作保護基金會根據該局查察取締資料,逕行移送偵辦案件,計有涉嫌侵害著作權案件11件(即7月4件、8月5件及9月2件)。
Results of GIO Investigations of Video Rental Industry in 3rd Quarter 2001
During the period from July to September 2001, the Government Information Office (GIO) and the local government agencies jointly conducted 228 raids on MTV parlors (79 in July, 81 in August and 68 in September; 102 of these raids were conducted after 8pm, being 29 in July, 67 in August, and 6 in September). They also conducted 827 raids on video rental stores (291 in July, 300 in August, and 236 in September) and 175 investigations into other business establishments. As a result, the authorities seized 1,210 illegal videotapes (298 in July, 321 in August, and 591 in September), 17,480 optical media disks (4,160 in July, 9,465 in August, and 3,855 in September), as well as 696 videotapes whose licenses had expired (385 in July, 12 in August, and 299 in September). 13 cases were referred to the prosecutors for infringement and violation of public morals (being 1 case in July, 8 in August, and 4 in September), while 88 were subject to administrative sanctions under the Broadcasting and Television Law (being 38 cases in July, 19 in August, and 31 in September).
During this period, based on the results of GIO investigations, the Film and Video Works Protection Foundation (FVWP) also referred 11 cases to the prosecutors' office for suspected copyright infringement, being 4 cases in July, 5 cases in August, and 2 cases in September.
7.新聞局九十年第三季查獲101家次違規有線電視(播送)系統業
九十年七至九月行政院新聞局及地方政府有關單位查察取締有線電視(播送)系統業共454家次(含7月144家次、8月164家次及9月146家次;其中晚間8時以後查察取締92家次,包括7月32家次、8月31家次及9月29家次),分別是機房查驗149家次(包含7月47家次、8月47家次及9月55家次),共查獲2家次違反權利保護規定、及1家次與2家次各違反廣告及費用法規等,而測錄則查驗305家次(含括7月97家次、8月117家次及9月91家次),計查獲88家次違反廣告與8家次違反節目等法規。

此外,是項期間該局處理民眾申訴反映案件計897件(含7月324件、8月307件及9月266件),分別是涉嫌違反節目規定63件(含7月22件、8月21件及9月20件)、違反廣告規定177件(即7月62件、8月67件及9月48件)、違反費用規定274件(包含7月123件、8月88件及9月63件)及違反權利保護規定383件(含括7月117件、8月131件及9月135件)。
GIO Uncovers 101 Violating Cable TV Operators in 3rd Quarter 2001
During the period from July to September 2001, the Government Information Office (GIO) and local government agencies jointly conducted 454 raids on cable TV operators (being 144 in July, 164 in August and 146 in September; 92 of these raids were conducted after 8pm, being 32 in July, 31 in August and 29 in September). These investigations consisted of 149 investigations of primary broadcasting facilities (being 47 in July, 47 in August and 55 in September), uncovering 2 violations of rights protection regulations, 1 violation of advertising regulations, and 2 violations of fees regulations; and 305 investigations of secondary broadcasting facilities (being 97 in July, 117 in August and 91 in September), uncovering 88 violations of advertising regulations and 8 violations of programming regulations.

In addition, the GIO handled 897 cases of consumer complaints (being 324 in July, 307 in August and 266 in September). They are respectively 63 suspected programming violations (22 in July, 21 in August and 20 in September), 177 advertising violations (62 in July, 67 in August and 48 in September), 274 fees regulation violations (123 in July, 88 in August and 63 in September), and 383 rights protection regulation violations (117 in July, 131 in August, and 135 in September).
8.IFPI九十年第三季執行反盜錄工作成效
依據財團法人國際唱片業交流基金會(IFPI, Members' Foundation in Taiwan)就有聲出版品取締的統計資料披露,九十年七至九月該會協同警察機關等相關單位查察取締侵權之有聲出版品案件計515件,包括夜市攤販493件、工廠1件、倉庫4件、MP3販賣6件、CD-R販賣5件及住家6件,共查扣盜版卡帶856卷、CD 414,924片、MP3 599片、CD-R 2,232片、VCD 2,839片及機械設備與半成品乙批,市場評估損失共約468,749,200元。此外,該季查獲涉嫌侵害著作權而移送偵辦之嫌疑犯計602人。
Work by IFPI in 3rd Quarter 2001
According to statistics recently released by the International Federation of the Phonographic Industry, Members' Foundation in Taiwan (IFPI), the IFPI had assisted police and other related agencies with a total of 515 raids for infringing audio products during the period from July to September 2001. These consisted of 493 raids on night market vendors, 1 factory, 4 warehouses, 6 MP3 vendors, 5 CD-R vendors, and 6 residential premises, resulting in seizures of 856 pirated cassettes, 414,924 pirated CDs, 3,599 MP3 disks, 2,232 CD-Rs, 2,839 VCDs, and a set of machinery, equipment and semi-finished goods. This constitutes an estimated loss of NT$468,749,200 at market value. In addition, a total of 602 defendants were referred to the Prosecutors' Office for suspected infringement of copyright.
9.FVWP九十年第三季反盜錄工作成果
根據財團法人電影及錄影著作保護基金會(FVWP)就視聽著作物之調查、取締及其真品平行輸入之處理的統計資料披露,九十年七至九月該會受理海關執行視聽著作物真品平行輸入交付查詢之案件計有乙件,查詢結果係疑似未經合法授權之案件。

是項期間,FVWP並針對錄影帶出租店、MTV視聽中心、影碟(LD)交換中心等進行了512件調查,另會同行政院新聞局等相關政府機關執行468件取締工作,共計查扣錄影帶、影碟、VCD、DVD等計107892卷(片)。

此外,FVWP代理美國電影協會(MPAA)的會員公司向我國法院提起190件訴訟案。
Work by FVWP in 3rd Quarter of 2001
From July to September 2001, the Foundation for the Protection of Film and Video Works (FVWP) handled 1 case of suspected parallel importation of copyrighted audio-visual works referred by the Customs authorities, and found that it appeared not to be duly licensed.

During the same period the FVWP had conducted 512 investigations of video rental stores, MTV parlors and laser disc exchange centers. It also carried out 468 raids with the assistance of the Government Information Office (GIO) and other agencies, resulting in the seizure of 107,892 videotapes, laser discs, VCDs and DVDs.

In addition the FVWP has filed 190 lawsuits in Taiwan on behalf of member companies of the Motion Picture Association of America (MPAA).
10.九十年第三季侵害智慧財產權判決確定案件判處一年以上者有一O九人
依據法務部統計資料指出,九十年七至九月我國法院對於侵害著作權、商標專用權或專利權判決確定案件,被告共891人,分別為七月319人、八月299人及九月273人,其中判處有期徒刑、拘役或罰金之有罪科刑判決共584人,分別是七月181人、八月212人及九月191人。

有罪科刑判決中,判處六月(含)以下者計380人,七至九月各有126人(含涉美案件7人)、135人(含涉美案件9人)及119人(含涉美案件9人);判處逾六月一年未滿者共34人,七至九月分別有15人、11人(含涉美案件3人)與8人(含涉美案件2人);判處一年(含)以上二年未滿者共計103人,七至九月各為25人、41人(含涉美案件2人)及37人(含涉美案件2人);判處二年(含)以上三年未滿者共計6人,七月與九月各有4人(含涉美案件1人)及2人;判處拘役者共有44人,七至九月各是8人(含涉美案件1人)、17人與19人(含涉美案件2人)。
109 Persons Sentenced to 1+ Years Imprisonment in Affirmed IPR Cases in 3rd Quarter 2001
According to statistical data released by the Ministry of Justice, during the period from July to September 2001, there were 891 defendants in affirmed cases of copyright, trademark or patent infringement heard by R.O.C. courts (319 defendants in July, 299 in August, and 273 in September). Amongst these, 584 were convicted and sentenced to imprisonment, detention or fines (being 181 defendants in July, 212 in August, and 191 in September).

380 defendants were sentenced to 6 months or less, being 126 in July (including 7 in U.S.-related cases), 135 in August (including 9 in U.S.-related cases), and 119 in September (including 9 in U.S.-related cases). 34 defendants were sentenced to between 6 and 12 months, being 15 in July, 11 in August (including 3 U.S.-related cases), and 8 in September (including 2 U.S.-related cases). 103 defendants were sentenced to 1 year or more but less than 2 years, being 25 in July, 41 in August (including 2 U.S.-related cases), and 37 in September (including 2 U.S.-related cases). 6 defendants were sentenced to 2 years or more but less than 3 years, being 4 in July (including 1 U.S.-related case) and 2 in September. 44 were sentenced to detention, being 8 in July (including 1 U.S.-related case), 17 in August, and 19 in September (including 2 U.S.-related cases).