卷十二期 900630

本 期 提 要HEADLINES

我國商標與專利優先權及微生物發明互惠保護情形

R.O.C. Patent & Trademark Rights of Priority, and Reciprocal Protection for Microorganism Inventions

查禁仿冒商品小組九十年第一季執行保護智財權工作成效

Work by the Anti-Counterfeiting Committee in 1st Quarter of 2001

警政署九十年第一季保護智財權工作成果

IPR Protection Work by National Police Administration in 1st Quarter 2001

新聞局九十年第一季查扣違法錄影節目帶業成果


Results of GIO Investigations of Video Rental Industry in 1st Quarter 2001

新聞局九十年第一季查獲九十六家次違規有線電視(播送)系統業

GIO Uncovers 96 Violating Cable TV Operators in 1st Quarter 2001

海關九十年第一季查獲出口貨物商標申報不符案件處理情形

Customs Inspections of Export Product Trademark Declarations in 1st Quarter 2001

FVWP八十九年第四季反盜錄工作成果

AntiPiracy Work by the FVWP during 4th Quarter 2000

九十年第一季侵害智慧財產權判決確定案件判處一年以上者有九十人

90 Persons Sentenced to 1+ Years Imprisonment in Affirmed IPR Cases in 1st Quarter 2001

我國商標與專利優先權及微生物發明互惠保護情形

依經濟部智慧財產局資料,目前與我國有微生物發明互惠保護協定之國家有美國、澳大利亞及英國,另與我國相互承認專利優先權之國家則有十個國家,而和我國相互承認商標優先權之國家也有六個國家,茲將與我國相互承認商標與專利優先權之國別或專利類別及生效日期等分述如下:
專利優先權相互承認:
澳大利亞:發明、新型及新式樣專利1994年11月4日生效。
德國:發明專利1995年6月1日生效;新型專利1995年7月6日生效。
瑞士:發明、新型及新式樣專利1996年1月1日生效。
日本:發明、新型及新式樣專利1996年2月1日生效。
美國:發明、新型及新式樣專利1996年4月10日生效。
法國:發明、新型及新式樣專利1996年9月1日生效。
列支登斯敦之國民自1998年4月1日依據該國與瑞士1978年簽訂之“專利保護條約”得向我國主張發明及新型之優先權。
英國:發明、新型及新式樣專利2000年5月24日生效。
奧地利:發明及新型專利2000年6月15日生效。
紐西蘭:發明、新型及新式樣專利2000年12月19日生效。
商標優先權相互承認:
澳大利亞:1994年11月4日生效。
美國:1996年12月24日生效。
法國:1996年9月1日生效。
歐盟:1998年8月1日生效。
奧地利:2000年6月15日生效。
紐西蘭: 2000年12月19日生效。

R.O.C. Patent & Trademark Rights of Priority, and Reciprocal Protection for Microorganism Inventions

According to data compiled by the Intellectual Prope-
rty Office, the United States, Australia, and United Kingdom have entered into agreements with Taiwan for reciprocal protection of microorganism inventions.Ten countries acknowledge a reciprocal right of priority for patents filed in Taiwan, while six countries do the same for trademarks.
Below is an outline of reciprocal acknowledgement for patents:
a.Australia: invention, new utility model & new design patents, effective November 4, 1994
b.Germany: invention patent effective June 1, 1995; new utility model patent effective July 6, 1995
c.Switzerland: invention, new utility model & new design patents, effective January 1, 1996
d.Japan: invention, new utility model & new design patents, effective February 1, 1996
e.United States: invention, new utility model & new design patents, effective April 10, 1996
f.France: invention, new utility model & new design patents, effective September 1, 1996
g. As of April 1, 1998, nationals of Liechtenstein may claim a right of priority in Taiwan for invention and new utility model patents, pursuant to the "Patent Protection Treaty" entered into in 1978 between Liechtenstein and Switzerland
h. England: invention, new utility model & new design patents, effective May 24, 2000
i.Austria: invention & new utility model patents, effective June 15, 2000
j.New Zealand: invention, new utility model & new design patents, effective December 19, 2000
Below is an outline of reciprocal acknowledgement for trademarks:
a.Australia: effective November 4, 1994
b.United States: effective December 24, 1996
c.France: effective September 1, 1996
d.European Union: effective August 1, 1998
e.Austria: effective June 15, 2000
f.New Zealand: effective December 19, 2000

查禁仿冒商品小組九十年第一季執行保護智財權工作成效

依據經濟部查禁仿冒商品小組統計資料披露,九十年一至三月該組處理海關移送之疑似仿冒案件計108件(含1月31件、2月33件及3月44件)、受理檢舉案件共36件(包括1月7件、2月18件及3月11件)。另該組於是項期間核發警調人員申請查緝仿冒獎金案件共293件計2,027,788元,包含1月76件(含括商標25件、專利2件及著作權49件)646,552元、2月82件(包含商標18件、及著作權64件)463,690元及3月135件(含商標39件、專利1件及著作權95件)917,546元。

Work by the Anti-Counterfeiting Committee in 1st Quarter of 2001

According to statistics released by the Anti-Counterfeiting Committee (ACC) of the Ministry of Economic Affairs, during the period from January to March 2001, the ACC investigated 108 cases of susp-
ected counterfeiting (31 in January, 33 in February, and 44 in March) and 36 complaint cases (7 in January, 18 in February, and 11 in March). During this period, the ACC approved a total of 293 applications by police and investigators for rewards for anti-counterfeiting efforts, totaling NT$2,027,788.This consists of 76 applications in January totaling NT$646,552 (25 trademark, 2 patent, and 49 copyright cases), 82 applications in February totaling NT$463,690 (18 trademark and 64 copyright cases), and 135 applications in March totaling NT$917,546 (39 trademark, 1 patent and 95 copyright cases).

警政署九十年第一季保護智財權工作成果

茲據內政部警政署統計資料指出,該署九十年一至三月依涉嫌侵害智慧財產權而移送偵辦之案件計1,280件(1,471人),分別為涉嫌仿冒商標案件197件264人(含1月56件74人、2月55件86人及3月86件104人)、侵害專利權案件28件37人(包括1月10件12人、2月10件14人及3月8件11人)與侵害著作權案件1,055件1,170人(包含1月277件306人、2月379件421人及3月399件443人)。
而是項期間涉外著作權案件計38件50人(含1月5件6人、2月15件22人及3月18件22人),其中涉美案件為31件39人(含括1月3件3人、2月13件20人及3月15件16人)。
此外,該期間查獲之仿冒商品市價估值為新台幣3,468,130,755元(含1月2,364,911,145元、2月759,450,740元及3月343,768,870元)。

IPR Protection Work by National Police Administration in 1st Quarter 2001
According to statistics released by the National Police Administration (NPA) of the Ministry of Interior, during the period from January to March 2001, the NPA handled a total of 1,280 cases of alleged infringement of IPR (1,471 defendants). This consists of 197 cases of alleged trademark infringement involving 264 defendants (being 56 cases with 74 defendants in January, 55 cases with 86 defendants in February, and 86 cases with 104 defendants in March), 28 cases of patent infringement involving 37 defendants (being 10 cases with 12 defendants in January, 10 cases with 14 defendants in February, and 8 cases with 11 defe
ndants in March), and 1,055 cases of copyright infringement involving 1,170 defendants (being 277 cases with 306 defendants in January, 379 cases with 421 defendants in February, and 399 cases with 443 defendants in March).
During this period, 38 cases with 50 defendants involved infringement of foreignowned copyright (being 5 cases with 6 defendants in January, 15 cases with 22 defendants in February, and 18 cases with 22 defendants in March).Amongst these, 31 cases with 39 defendants involved infringement of U.S.owned copyright (being 3 cases with 3 defendants in January, 13 cases with 20 defendants in February, and 15 cases with 16 defendants in March).
The total market value of counterfeit products seized during this period is NT$3,468,130,755 (consisting of NT$2,364,911,145 in January, NT$759,450,740 in February, and NT$343,768,870 in March).

新聞局九十年第一季查扣違法錄影節目帶業成果

九十年一至三月行政院新聞局及地方政府有關單位共查察及取締MTV225家次(含1月67家次、2月78家次及3月80家次;其中晚間8時以後查察取締159家次,包括1月47家次、2月58家次及3月54家次)、錄影節目帶租售店789家次(包含1月226家次、2月278家次及3月285家次)及其他共184家次;共計查扣違法錄影節目帶31,915卷(含括1月166卷、2月2,085卷及3月29,664卷)、影碟48,265片(含1月3,312片、2月9,802片及3月35,151片)及查扣逾權節目帶1,799卷(即2月1,249卷及3月550卷);依侵權及妨害風化移送偵辦案件共58件(含1月15件、2月11件及3月32件)及廣電法核處案件計43件(包含1月12件、2月8件及3月23件)。
另是項期間,財團法人電影及錄影著作保護基金會根據該局查察取締資料,逕行移送偵辦案件,計有涉嫌侵害著作權案件2件(即1月2件)。

Results of GIO Investigations of Video Rental Industry in 1st Quarter 2001

During the period from January to March 2001, the Government Information Office (GIO) and the local government agencies jointly conducted 225 investigations on MTV parlors (67 in January, 78 in February and 80 in March; 159 of these investigations were made after 8pm, being 47 in January, 58 in February, and 54 in March).They also conducted 789 investigations on video rental stores (226 in January, 278 in February, and 285 in March) and 184 investigations into other business establishments.As a result, the authorities seized 31,915 illegal video tapes (166 in January, 2,085 in February, and 29,664 in March), 48,265 laser disks (3,312 in January, 9,802 in February, and 35,
151 in March), as well as 1,799 videotapes whose licenses had expired (1,249 in February and 550 in March).58 cases were referred to the prosecutors for infringement and violation of public morals (being 15 cases in January, 11 in February, and 32 in March), while 43 were subject to administrative sanctions under the Broadcasting and Television Law (being 12 cases in January, 8 in February, and 23 in March).
During this period, based on the results of GIO investigations, the Film and Video Works Protection Foundation also referred 2 cases to the prosecutors' office in January for suspected copyright infringement.

新聞局九十年第一季查獲九十六家次違規有線電視(播送)系統業

九十年一至三月行政院新聞局及地方政府有關單位查察取締有線電視(播送)系統業共509家次(含1月161家次、2月157家次及3月191家次;其中晚間8時以後查察取締95家次,包括1月35家、2月31家次及3月29家次),分別是機房查驗167家次(包含1月55家次、2月51家次及3月61家次),共查獲5家次違反權利保護規定及各1家次違反廣告、費用及節目等法規,而測錄則查驗342家次(含括1月106家次、2月106家次及3月130家次),計查獲74家次違反廣告、14家次違反節目等法規及1家次涉嫌侵權移送偵辦。
此外,是項期間該局處理民眾申訴反映案件計982件(含1月317件、2月298件及3月367件),事由分別是涉嫌違反節目、廣告、費用及權利保護等相關規定,各為98(含1月40件、2月33件及3月25件)、163(即1月44件、2月54件及3月65件)、236(包含1月71件、2月60件及3月105件)及483件(含括1月162件、2月151件及3月172件)。

GIO Uncovers 96 Violating Cable TV Operators in 1st Quarter 2001

During the period from January to March 2001, the Government Information Office (GIO) and local governm
ent agencies jointly conducted 509 investigations on cable TV operators (being 161 in January, 157 in Feb
ruary and 191 in March; 95 of these investigations were conducted after 8pm, being 35 in January, 31 in February and 29 in March). These investigations consisted of 167 investigations of primary broadcasting facilities (being 55 in January, 51 in February and 61 in March), uncovering 5 violations of rights protection regulations, and 1 violation each of advertising, fees and programming regulations; and 342 investigations of secondary broadcasting facilities (being 106 in January, 106 in February and 130 in March), uncovering 74 violations of advertising regulations, 14 violations of programming regulations, and 1 suspected rights infringement that was referred to the prosecutors' office.
In addition, the GIO handled 982 cases of consumer complaints (being 317 in January, 298 in February and 367 in March) regarding suspected violations of programming, advertising, fees and rights protection regulations. They are respectively 98 programming cas
es (40 in January, 33 in February and 25 in March), 163 advertising cases (44 in January, 54 in February and 65 in March), 236 fees cases (71 in January, 60 in February and 105 in March), and 483 rights protection cases (162 in January, 151 in February, and 172 in March).

海關九十年第一季查獲出口貨物商標申報不符案件處理情形

根據海關九十年一至三月份查獲出口貨物商標申報不符案件處理情形統計資料披露:運動器材准予放行(或具結放行)3件及依法查扣2件、汽(機)車零件准予放行(或具結放行)及責令退關各有2件、化菻~責令退關及依法查扣各為1件、電腦產品准予放行(或具結放行)及責令退關分別有12件及1件、光碟產品准予放行(或具結放行)及責令退關分別為1件及5件、塑膠製品准予放行(或具結放行)及責令退關各有5件及3件、紡織品准予放行(或具結放行)及責令退關各是2件及1件、電子零件准予放行(或具結放行)者1件及其他貨品之准予放行(或具結放行)、責令退關及依法查扣分別有48件、7件及5件。

Customs Inspections of Export Product Trademark Declarations in 1st Quarter 2001

According to statistics released by the Customs concerning discovery of inaccurate export product trademark declarations during the period from January to March 2001:
-Sporting goods: 3 cases released with authorization or bond, 2 cases seized;
-Automotive components: 2 cases released with authorization or bond, 2 cases exportation denied;
-Cosmetics: 1 case exportation denied, 1 case seized;
-Computer goods: 12 cases released with authorization or bond, 1 case exportation denied;
-Compact disks: 1 case released with authorization or bond, 5 cases exportation denied;
-Plastic goods: 5 cases released with authorization or bond, 3 cases exportation denied;
-Textile goods: 2 cases released with authorization or bond, 1 case exportation denied;
-Electronic components: 1 case released with authorization or bond;
-Other goods: 48 cases released with authorization or bond, 7 cases exportation denied, and 5 cases seized.

FVWP八十九年第四季反盜錄工作成果

根據財團法人電影及錄影著作保護基金會(FVWP)就視聽著作物之調查、取締及其真品平行輸入之處理的統計資料指出,八十九年十至十二月該會受理海關執行視聽著作物真品平行輸入交付查詢之案件計有5件,查詢結果疑似未經合法授權之案件計4件。
是項期間,FVWP並針對錄影帶出租店、MTV視聽中心、影碟(LD)交換中心等進行了118件調查,另會同行政院新聞局等相關政府機關執行36件取締工作,共計查扣錄影帶、影碟、VCD、DVD等27,935卷(片)。
此外,FVWP代理美國電影協會(MPAA)的會員公司向我國法院提起53件訴訟案。

AntiPiracy Work by the FVWP during 4th Quarter 2000

According to the statistics released by the Film and Video Works Protection Foundation (FVWP) concerning investigation, raids, and parallel importation, during the period from October to December 2000, the FVWP had handled 5 cases of parallel importation of genu
ine products referred by the Customs. The results of the investigations disclosed 4 cases of suspected lack of proper licensing.
During the same period, the FVWP also conducted 118 investigations on video rental stores, MTV parlors and LD exchange centers, as well as carried out 36 raids accompanied by the Government Information Office. As a result, a total of 27,935 cassettes, laser disks, VCDs and DVDs were seized.
The FVWP has also filed 53 suits in R.O.C. courts on behalf of member companies of the Motion Picture Association of America (MPAA).

九十年第一季侵害智慧財產權判決確定案件判處一年以上者有九十人

依據法務部統計資料指出,九十年一至三月我國法院對於侵害著作權、商標專用權或專利權判決確定案件,被告共733人,分別為一月212人、二月296人及三月225人,其中判處有期徒刑、拘役或罰金之有罪科刑判決共489人,分別是一月148人、二月192人及三月149人。有罪科刑判決中,判處六月(含)以下者計302人,一至三月各有80人(含涉美案件2人)、126人(含涉美案件7人)及96人(含涉美案件3人);科處逾六月一年未滿者共37人,一至三月分別有11人(含涉美案件1人)、12人(含涉美案件1人)與14人(含涉美案件3人);判處一年(含)以上二年未滿者共計90人,一至三月各為31人(含涉美案件2人)、39人(含涉美案件1人)及20人;科處拘役者共有49人,一至三月各是22人、11人與16人(含涉美案件2人)。

90 Persons Sentenced to 1+ Years Imprisonment in Affirmed IPR Cases in 1st Quarter 2001

According to statistical data released by the Ministry of Justice, during the period from January to March 2001, there were 733 defendants in affirmed cases of copyright, trademark or patent infringement heard by R.O.C. courts (212 defendants in January, 296 in February, and 225 in March). Amongst these, 489 were convicted and sentenced to imprisonment, detention or fines (being 148 defendants in January, 192 in February, and 149 in March). 302 defendants were sentenced to 6 months or less, being 80 in January (including 2 in U.S.related cases), 126 in February (including 7 in U.S.related cases), and 96 in March (including 3 in U.S.related cases). 37 defendants were sentenced to between 6 and 12 months, being 11 in January (including 1 U.S.related case), 12 in February (including 1 U.S.related case), and 14 in March (including 3 U.S.related cases). 90 defendants were sentenced to 1 year or more but less than 2 years, being 31 in January (including 2 U.S.related cases), 39 in February (including 1 U.S.related case), and 20 in March. 49 were sentenced to detention, being 22 in January, 11 in February, and 16 in March (including 2 U.S.related cases).